Parish Communities

Bereavement Ministry:

This ministry provides follow-up with the family over a period of time following the death of a loved one.

Ministerio de Luto:
Cuando la parte de nuestro ministerio, el Gremio de Damas de la Iglesia de la Sagrada Familia ofrece una comida del luto en el Vestíbulo de Schiller. Esta comida se proporciona sin ningún gasto a la familia del difunto, aunque aceptamos de cualquier contribución el afligido quizás desee hacer para ayudar a pagar los gastos. Ofrecemos comida de tipo desayuno, un almuerzo frío, o un almuerzo caliente. Las comidas se preparan y son servidas en el Vestíbulo de Schiller por miembros del Comité del luto y todas damas de la parroquia son alentados a participar.  Si desea servir en este Ministerio.

 
 
Cursillo/Ultreya:
The Cursillo Movement is a movement of the Catholic Church. The name Cursillo is Spanish, meaning short course, and is often associated with a 3-Day weekend - which is only one aspect of the Cursillo Movement. The proper name is Cursillo de Cristiandad (short course of Christianity). There is much more to the Cursillo Movement than just a 3-Day weekend. The Cursillo Movement can assist each of us in developing a deeper understanding of what it means to be fully Catholic by being fully Christian.
There is a large and active Cursillo community here on Hilton Head Island and in Bluffton. If you have been on a Cursillo Weekend or are interested in knowing more, please contact the parish office. Monthly Ultreya are held here at Holy Family. DeColores!
Cursillo:
La Iglesia de la Sagrada Familia Católica y la isla tienen una comunidad muy grande y activa de Cursillo. 
Si usted ha estado a un fin de semana en un Cursillo o se interesan en instruido más, contacta por favor la oficina de parroquia.
Ultreya mensual se tiene aquí en La Sagrada Familia y afuera de la isla también. ¡DeColores!


Kairos:
Kairos in general means a special time.  Kairos evolved from Cursillo and is an ecumenical ministry designed to establish a strong Christian community among the residents of state and federal correctional institutions.  Kairos serves nine men’s and women’s prisons in South Carolina. Studies have shown a dramatic reduction in the re-incarceration rate among the residents who have experienced Kairos. It is a powerful experience for both volunteers and residents. Experience a monthly reunion with us and try it.
 
Kairos:
Kairos significa en general un tiempo especial. Kairos evolucionó de Crusillo y es y el ministerio ecuménico diseñó para establecer una comunidad cristiana fuerte entre los residentes del estado de instituciones correccionales federales. Kairos Sirve 9 prisiones de hombres y mujeres en Carolina del Sur. Los estudios han mostrado una reducción dramática para que no vuelva a ser encarcelados entre los residentes que han experimentado Kairos. Es una experiencia de powerfull para se ofrece y los residentes. Experimente una reunión mensual con nosotros la prueba de y.

Knights of Columbus:
An Organization of Generations for the Generations to Come.  As a service organization, the Knight of Columbus owes its many achievements to the tireless efforts of those in local councils where the greatest impact is most often witnessed, both by our families and our neighbors. Whether it’s through the support of local athletic programs, sponsoring of special events, or even planning and hosting religious activities, Knights serve as valuable role models for other catholic men, as well as mentors for all our children. Hopefully it is a source of inspiration for the future generations of knights.

Los Caballeros de Columbus:

Una Organización de Generaciones para las nuevas Generaciones. Como una organización de servicio, el Caballero de Columbus debe sus muchos logros a los esfuerzos incansables de ésos en los concilios locales donde el impacto más grande es presenciado más a menudo, por nuestras familias y nuestros vecinos.
Si está por el apoyo de programas atléticos locales, patrocinando de acontecimientos especiales, o planeando aún y recibiendo las actividades religiosas, los Caballeros sirven como modelos para otros hombres católicos, así como mentores para todos nuestros niños. Y optimistamente como una fuente de la inspiración por las generaciones futuras de caballeros.

Ladies Guild:
The Ladies Guild of Holy Family is open to all women of the parish (full and part time). As women we support the spiritual, cultural and social needs of our parish and community. Monthly meetings, the 3rd Wednesday of the month, from September to April allow us to plan and meet our goals for the year as well as enjoying fellowship and lunch.
 
 
 
 
Offertory Collections Counters:
This ministry involves counting and batching of weekend and holyday collections. Counters rotate this responsibility. Contact Rosemary DeWolfe at the parish office,

Religious Articles Shop:

Our shop is located to the right of the driveway as you face the church. We carry many books, statues and wonderful gifts. It is open after each Mass. Contact Mary at or Email:  

 

Respect for Life:
Holy Family Pro-Life in conjunction with Hilton Head Citizens for Life is a pro-life organization operating in the greater Hilton Head community with the purpose of protecting the value of life. Our efforts are directed at creating community awareness to protect the rights of the unborn, the sanctity of life in stem cell research, and the consequences of euthanasia in our society. HILTON HEAD CITIZENS FOR LIFE (HHCL) is run entirely by volunteers and is dependent on free will contributions by members and friends to support its work. HHCL is affiliated with the South Carolina Citizens for Life organization headquartered in Columbia. Our actions in supporting SCCL have been effective in endorsing pro-life legislation placing South Carolina in the forefront of places in our country where lives are protected.
Retirement Home Masses:
Holy Mass is offered at The Seabrook and Tidepointe Retirement Homes every Thursday. If Father is not available, Deacon offers a Communion Service.

The Saint Vincent de Paul Society:
Our mission is to offer, in a spirit of justice and charity via a person-to-person interview conducted by our volunteer members, help to those who are needy and suffering by providing temporary and emergency assistance. Our goal is to provide assistance that alleviates suffering and promotes the dignity and integrity of mankind.

Santo Vicente De Pablo:
Nuestra misión deberá buscar en un espíritu de la justicia y la caridad, para ayudar los que están necesitados y sufriendo de temporario y necesitan ayuda de emergencia. Nuestra meta deberá proporcionar ayuda que alivia el sufrimiento y promueve la dignidad y la integridad de la humanidad.

Thursday Morning Food Program:
Groceries are free to any needy Island resident every Thursday morning (except during holidays). Registration is 9:00 to 9:45am.

Despensa de Comida:
Despensa de comida a los necesitados de la comunidad. Los sábados por la mañana de 9:00 a.m. a 9:45 a.m.

Spanish Ministry:

Serenade to Our Lady of Guadalupe occurs the 12th of each month at the grotto of Our Lady of Guadalupe. A special celebration is held on December 12 – the Feast of Our Lady of Guadalupe – which begins with Mananitas at 5:00am, followed by a procession from Cordillo tennis courts to the Church and the Celebration of the Holy Eucharist; finally, a celebration in the Education Building.

Weekly Rosary Recitation – held on Wednesday evenings at the Shrine of Our Lady of Guadalupe (weather permitting, otherwise in the Church).